Forum www.jonasbrothersfans.fora.pl Strona Główna
 FAQ   Szukaj   Użytkownicy   Grupy    Galerie   Rejestracja   Profil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości   Zaloguj 

Tłumaczenia Piosenek JB.
Idź do strony 1, 2  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.jonasbrothersfans.fora.pl Strona Główna -> Muzyka, filmy Jonas Brothers / Inne
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
golona
Lama


Dołączył: 22 Cze 2008
Posty: 525
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 15:08, 11 Lip 2008    Temat postu: Tłumaczenia Piosenek JB.

Hey!
Lubię przetłumaczać piosenki xD
a szczególnie Jonasów x)
piszcie, której piosenki tłumaczenie chcecie, a ja przetłumaczę x]
Nie tłumaczę DOSŁOWNIE ze słownika, piszę to, co myślę, że autor miał na myśli.
Tłumaczenia są w 75% dobre. (Jak nie więcej, ale tyle mogę zagwarantować x)
Tu Przykłady z innych tematów:

,,A Little Bit Longer"
Got the news today / Miałem dzisiaj nowinę
But they said i had to stay / Ale oni powiedzieli, że muszę zostać
A little bit longer and i'd be fine / Trochę dłużej i będę w porządku
When i thought it'd all be done / Kiedy myślałem, że wszystko było zrobione
When I thought it'd all been said / Kiedy myślałem, że wszystko było powiedzianie
A little bit longer and I'll be fine. / Trochę dłużej i będę w porządku.
But you don't know what you got 'til it's gone / Ale ty nie wiesz co masz, póki tego zabraknie
And you don't know what it's like to feel so low / I ty nie wiesz jak to jest czuć się tak cichym
And everytime you smile or laugh you glow / I za każdym razem kiedy się uśmiechasz lub śmiejesz rumienisz się
You don't even know, know, know. / Ty nawet nie wiesz, nie wiesz, nie wiesz.
You don't even know / Ty nawet nie wiesz.

All this time moves by / Cały ten czas przemijał dzięki
Still no reason why / Wciąż nie wiadomo czemu
A little bit longer and I'll be fine. / Trochę dłużej i będę w porządku.
Waitin' on a cure / Czekać na leczenie
But none of them are sure / Ale żadne z nich nie jest pewne
A little bit longer and I'll be fine / Trochę dłużej i będę w porządku.
But you don't know what you got 'til it's gone / Ale ty nie wiesz co masz, póki tego zabraknie
And you don't know what it's like to feel so low / I ty nie wiesz jak to jest czuć się tak cichym
And everytime you smile or laugh you glow / I za każdym razem kiedy się uśmiechasz lub śmiejesz rumienisz się
You don't even know, know, know. / Ty nawet nie wiesz, nie wiesz, nie wiesz.
You don't even know, know, know. / Ty nawet nie wiesz, nie wiesz, nie wiesz.
You don't even know, know, know. / Ty nawet nie wiesz, nie wiesz, nie wiesz.
You don't even know, no. / Ty nawet nie wiesz, nie.

And you don't know what you got 'til it's gone. / I ty nie wiesz co masz, póki tego zabraknie
Don't know what it's like to feel so low, yeah! / I ty nie wiesz jak to jest czuć się tak cichym, yeah!
And everytime you smile or laugh you glow, / I za każdym razem kiedy się uśmiechasz lub śmiejesz rumienisz się
You dont even know! yeah! woah! / Ty nawet nie wiesz! yeah! woah!

So I'll wait 'til kingdom come. / Więc poczekam aż królestwo przyjdzie.
All the highs and lows are gone. / Wszystkie wysokie i niskie znikną.
A little bit longer and I'll be fine. / Trochę dłużej i będę w porządku.
I'll be...fine / Będę... w porządku


,,Dear God"
Oohhh / Oohhh
Dear God / Drogi Boże
I hate to be a bother / Nie cierpię być kłopotem
But I got to say / Ale muszę powiedzieć
This world is getting crazier with every day / Ten świat staje się coraz bardziej oszalały każdego dnia
I hope You’ll hear me out now as I stop and pray / Mam nadzieję, że usłyszysz mnie teraz, kiedy przerywam i modlę się do ciebie

Dear God / Dorgi Boże
People take Your words and try to twist them 'round / Ludzie biorą twoje słowa i przekręcają je
I know You can’t be happy with what’s going down / Ja wiem, że ty nie możesz być szczęśliwy przez to co dzieje się na dole
I’m searching for some answers / Szukam kilku odpowiedzi
But they can’t be found / Ale one nie mogą być znalezione
Can You help me out? / Czy pomożesz mi wyjść?
Dear God / Drogi Boże
Oohhh / Oohhh

Dear God / Drogi Boże
Just the other night I heard somebody say / Którejś nocy słyszałem jak ktoś powiedział
"What’s the use believing in you anyway?" / "Jaki jest pożytek z wiary?"
I guess it was just heartache talking through the pain / Myślałem, że to był po prostu ból serca przemiawiający przez cierpienie
It’s a crying shame / To płaczący wstyd

Dear God / Drogi Boże
I know You’re disappointed in the things we’ve done / Wiem, że jesteś roczarowany rzeczami, które robimy
Can’t they see the truth that they’re all running from? / Czy oni nie widzą prawdy, przez którą oni wszyscy biegną?
Try to preach your message with a loaded gun / Próbują głosić twoją wiadomość z naładowaną bronią
what they thinking of? / O czym oni myślą?
Dear God / Drogi Boże

Oohhh
Ooohh

Everybody’s searching for an easy solution / Wszyscy szukają łatwego rozwiązania
Yeah / Yeah
They can’t see beyond, the selfish world they’re living in / Oni nie zobaczą go przez samolubność w jakiej żyją
Your words of love get lost in all the confusion / Twoje słowa miłości giną w tym zamieszaniu
Yes they do / Tak, one giną
But I still believe / Ale ja wciąż wierzę
Someday You’re going to speak to me / Że któregoś dnia przemówisz do mnie

Dear God / Drogi Boże
I know You’ve got a million other calls to take / Wiem, że masz milion innych do rozmowy
You’re dealing with a lot of things that just won’t wait / Ustalasz z wieloma rzeczami, które po prostu nie mogą czekać
But there is one request that I just got to make / Ale jest jedna prośba, którą przygotowałem

Oohhh whoa / Oohhh whoa
Dear God / Drogi Boże
Won’t You send a sign down, just to ease my doubt / Nie ześlesz znaku na dół, po prostu dla załagodzenia moich wątpliwości
I'm trying to hear you but the silence is so loud / Próbuję usłyszeć cię, ale cisza jest tak głośna
I think I see a rainbow from behind the clouds / Myślę, że widzę tęczę zza chmur
and I hear you now, / I słyszę ciebie teraz
Dear God. / Drogi Boże.


Za Chwilę, będą ,,What I Go To School For" i ,,Burnin' Up"
x)


Ostatnio zmieniony przez golona dnia Sob 20:24, 12 Lip 2008, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
golona
Lama


Dołączył: 22 Cze 2008
Posty: 525
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 15:42, 11 Lip 2008    Temat postu:

,,What I Go To School For"

Her voice is echoed in my mind I count the days / Jej głos słyszę w mojej duszy, odliczam dni
till she is mine Can't tell my friends 'cause they / Aż będzie moja Nie mogę powiedzieć moim przyjaciołom, bo oni
will laugh I love a girl from senior class / Będą się śmiali, że kocham dziewczynę ze starszej klasy

I daydream through my freshman math While she / Śnię na jawie, że jestem studentem pierwszoego roku matematyki Podczas gdy ona
fills our her college apps I'll show her a world / zapełnia naszą uczelnię oklaskami (? x3) Ja pokażę jej świat
where we belong But she'll have to drive us to the / do którego należymy Ale ona będzie musiała odwieźć nas na
prom / bal studencki

That's what I go to school for Even though it is a / Dlatego chodzę do szkoły, chociaż jest
real bore You can call me crazy She is so amazing / naprawdę nudna Możesz mnie nazwać zwariowanym Ona jest cudowna
That's what I go to school for Even though it is a / Dlatego chodzę do szkoły, chociaż jest
real bore Girlfriends I've had plenty But she's / naprawdę nudna Dziewczyn miałem mnóstwo Ale Ona
the one that I need That's what I go to school for / Jest tą której potrzebuję, Właśnie dlatego chodzę do szkoły
That's what I go to school for / Właśnie dlatego chodzę do szkoły

Her boyfriend's just turning nineteen But that / Jej chłopak właśnie skończył dziewiętnaście lat, Ale to
doesn't bother me He's back at college out of town / Nie zniechęca mnie On wraca na uczelnie za miastem
I find a reason to go round / Mam powód żeby chodzić dookoła

I climb a tree outside her home To make sure that / Wspinałem się na drzewo na zewnątrz jej domu Żeby się upewnić, czy
she's alone She looks up and sees me there Still I / Jest sama Popatrzyła do góry i zobaczyła mnie tam Nic
cant help but stop and stare / Nie mogłem nic zrobić, tylko zatrzymać i wpatrywać się

That's what I go to school for Even though it is a / Dlatego chodzę do szkoły, chociaż jest
real bore You can call me crazy She is so amazing / naprawdę nudna Możesz mnie nazwać zwariowanym Ona jest cudowna
That's what I go to school for Even though it is a / Dlatego chodzę do szkoły, chociaż jest
real bore Girlfriends I've had plenty But she's / naprawdę nudna Dziewczyn miałem mnóstwo Ale Ona
the one that I need That's what I go to school for / Jest tą której potrzebuję, Właśnie dlatego chodzę do szkoły
That's what I go to school for / Właśnie dlatego chodzę do szkoły


Everyone that you see all day knows you're looking / Wszyscy widzieli, że patrzysz cały dzień
at me in a different way I guess that's why my / Na mnie w inny sposób Przypuszczam, że dlatego moje
marks are getting so high I can see those tell / Oceny rosną Mogę widzieć tamte opowiadania
tale signs telling me that I was on your mind I / opowieści mówią mi, że jestem w twojej głowie
could see that you wanted more when you told me / Mogłem widzieć, że chcesz więcej, kiedy powiedziałaś mi
that I'm what you go to school for I'm what you go / Właśnie Dlatego chodzę do szkoły dla Jestem powodem, przez który ty
to school for / Chodzisz do szkoły

She's made her choice and I'm the one At least / Ona zdecydowała i ja jestem tym jedynym w końcu
'til graduation comes We drive past school to wave / kiedy ukończyliśmy studia Pojechaliśmy do dawnej szkoły, żeby pomachać
goodbye My friends they can't believe their eyes / na dowidzenia Moi przyjaciele nie mogli uwierzyć własnym oczom

That's what I go to school for Even though it is a / Dlatego chodzę do szkoły, chociaż jest
real bore You can call me crazy She is so amazing / naprawdę nudna Możesz mnie nazwać zwariowanym Ona jest cudowna
That's what I go to school for Even though it is a / Dlatego chodzę do szkoły, chociaż jest
real bore Girlfriends I've had plenty But she's / naprawdę nudna Dziewczyn miałem mnóstwo Ale Ona
the one that I need That's what I go to school for / Jest tą której potrzebuję, Właśnie dlatego chodzę do szkoły
That's what I go to school for / Właśnie dlatego chodzę do szkoły

x] Za chwilę będzie ,,Burnin' Up"
Powrót do góry
Zobacz profil autora
golona
Lama


Dołączył: 22 Cze 2008
Posty: 525
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 16:42, 11 Lip 2008    Temat postu:

,,Burnin' Up"

I'm hot / Jestem rozgrany
You're cold / A ty oziębła
You go around / Chodzisz dookoła
Like you know / No, wiesz jak
Who I am / Kim ja jestem
But you don't / Ale ty nie
You got me, on my toes / Masz mnie, na moich palcach u nogi (xD)

I'm slipping into the lava / Ja poślizguję się do lawy
And I'm tryin to keep from going under / I próbuję utrzymać się, żeby nie wpaść dalej
Baby / Kochanie
you turn the / Podkręcasz
temperature hotter / temperaturę na bardziej gorącą
Cause I'm burning up, burning up / Ponieważ płonę, płonę
For you baby / Przez ciebie kochanie

I fell (I fell) / Powalam
So fast (so fast) / Tak szybko
Can't hold myself Back / Nie mogę opanować siebie z Powrotem
High heels (high heels) / Wysokie obcasy
Red dress (red dress) / Czerwona sukienka
All by yourself, gotta catch my breath / Wszystko przez ciebie, żebym wstrzymał oddech

I'm slipping into the lava / Ja poślizguję się do lawy
And I'm tryin to keep from going under / I próbuję utrzymać się, żeby nie wpaść dalej
Baby / Kochanie
you turn the / Podkręcasz
temperature hotter / temperaturę na bardziej gorącą
Cause I'm burning up, burning up / Ponieważ płonę, płonę
For you baby / Przez ciebie kochanie

Walk in the room / Idę przez pokój
All I can see is you / Wszystko co widzę to ty
You're staring me down / Uginają mi się przed tobą kolana i spadam na dół (nie jest to dokładnie przetłumaczone, ale nie umiałam inaczej, żeby zachować sens xD)
I know you feel it too / Wiem, że czujesz to również


I'm slipping into the lava / Ja poślizguję się do lawy
And I'm tryin to keep from going under / I próbuję utrzymać się, żeby nie wpaść dalej
Baby / Kochanie
you turn the / Podkręcasz
temperature hotter / temperaturę na bardziej gorącą
Cause I'm burning up, burning up / Ponieważ płonę, płonę
For you baby / Przez ciebie kochanie


I'm slipping into the lava / Ja poślizguję się do lawy
And I'm tryin to keep from going under / I próbuję utrzymać się, żeby nie wpaść dalej
Baby / Kochanie
you turn the / Podkręcasz
temperature hotter / temperaturę na bardziej gorącą
Cause I'm burning up, burning up / Ponieważ płonę, płonę
For you baby / Przez ciebie kochanie

Yeah we're burnin up in this place tonight / Yeah spalimy to miejsce dzisiaj
You brothers sing it loud / Wy bracia śpiewacie to głośno
(and we're feelin' right) / (i czujemy się świetnie)
get up and dance / Wstawać i tańczyć
dont try to fight it / Nie próbować walczyć z tym

Big Rob's for real / Big Rob jest naprawdę
(and thats no lie) / (i to nie kłamstwo)
stop drop and roll / zatrzymać się, upadać i obracać się
and touch the floor / i dotykać podłogi
it keeps on burnin up / to utrzymuje na spalaniu się
more and more / więcej i więcej

I got jb with me / Mam JB ze mną
layin it down / Kładziemy to na dół
come on boys / Chodźcie chłopaki
lets bring the chorus around / Przynieśmy refren dookoła

I'm slipping into the lava (burnin up burnin up) / Ja poślizguję się do lawy (płonąć, płonąć)
And I'm tryin to keep from going under (yeah) / I próbuję utrzymać się, żeby nie wpaść dalej
Baby you turn the / Kochanie podkręcasz
temperature hotter / temperaturę na bardziej gorącą
Cause I'm burning up, burning up / Ponieważ płonę, płonę
For you baby / Przez ciebie kochanie

Burning up, burning up / Płonę, płonę
For you baby / Przez ciebie kochanie

No to już x]
Zamawiajcie tłumaczenia! xD
Powrót do góry
Zobacz profil autora
golona
Lama


Dołączył: 22 Cze 2008
Posty: 525
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 18:15, 11 Lip 2008    Temat postu:

,,Games"

I'm waiting for you right outside / Czekam na ciebie, tutaj, na zewnątrz
The place we first locked eyes / W miejscu, gdzie pierwszy raz zamknęliśmy oczy
(Oh..) / (Oh..)
I feel like we're both loosing sight / Czuje jakbyśmy oboje tracili wzrok
We don't get to do this twice / Nie musimy robić tego drugi raz
And I wonder... / I zastanawiam się...

Will you care / Czy będzie cię obchodziło
When I'm gone / Kiedy będę nieobecny
And it's time / I to czas
And I've really had enough / I będę miał dość
And I'm sorry / I przepraszam
For the trouble / Za kłopot
Thats been costing us so much / To będzie nas dużo kosztowało
Spiltting apart, its getting harder to tell what you want / Rozdzieleni osobno, jest coraz trudniej powiedzieć czego chcesz
I'm so bored with these games, (games) / Jestem znudzony tymi grami, (grami)
Games, (games) / Gry (gry)

The last time that I left these steps / Ostatnim razem, kiedy zostawiłem te kroki
Was after our first kiss / Był później nasz pierwszy pocałunek
I wonder why you haven't shown / Zastanawiam się dlaczego nie chciałaś prezentować
I'll be leaving here alone / Że będę porzucać to tutaj sam
And I wonder... / I zastanwiam się...

Will you care / Czy będzie cię obchodziło
When I'm gone / Kiedy będę nieobecny
And it's time / I to czas
And I've really had enough / I będę miał dość
And I'm sorry / I przepraszam
For the trouble / Za kłopot
Thats been costing us so much / To będzie nas dużo kosztowało
Spiltting apart, its getting harder to tell what you want / Rozdzieleni osobno, jest coraz trudniej powiedzieć czego chcesz
I'm so bored with these games, (games) / Jestem znudzony tymi grami, (grami)
Games, (games) / Gry (gry)

Spiltting apart, its getting harder to tell what you want (these games) / Rozdzieleni osobno, jest coraz trudniej powiedzieć czego chcesz (te gry)
I'm so bored with these.. (so bored with these games) / Jestem znudzony tymi.. (znudzony tymi grami)
Spiltting apart, its getting harder to tell what you want (Yeah!) / Rozdzieleni osobno, jest coraz trudniej powiedzieć czego chcesz (Yeah!)
I'm so bored with these.. (so bored with these games) / Jestem znudzony tymi.. (znudzony tymi grami)
Spiltting apart, its getting harder to tell what you want (these games) / Rozdzieleni osobno, jest coraz trudniej powiedzieć czego chcesz (te gry)
I'm so bored with these.. / Jestem znudzony tymi..

I'm left in the dark / Jestem zostawiony w ciemności
I never thought you would be breaking my heart / Nigdy nie myślałem, że mogłabyś złamać moje serce
I'm so bored with these games, (games) / Jestem znudzony tymi grami, (grami)
Games, (games) / Gry, (gry)

Will you care / Czy będzie cię obchodziło
When I'm gone / Kiedy będę nieobecny
And it's time / I to czas
And I've really had enough / I będę miał dość
And I'm sorry / I przepraszam
For the trouble / Za kłopot
Thats been costing us so much / To będzie nas dużo kosztowało
Spiltting apart, its getting harder to tell what you want / Rozdzieleni osobno, jest coraz trudniej powiedzieć czego chcesz
I'm so bored with these games, (games) / Jestem znudzony tymi grami, (grami)
Games, (games) / Gry (gry)
Games, (games) ooohhh / Gry, (gry) ooohhh
Games, (games) / Gry, (gry)
Ooohhh Yeah! / Ooohhh Yeah!
Games, (games) / Gry, (gry)

Później przetłumaczę Be Be Good i Getcha Good x] (wieczorem, albo wcześniej)
Powrót do góry
Zobacz profil autora
golona
Lama


Dołączył: 22 Cze 2008
Posty: 525
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 19:55, 11 Lip 2008    Temat postu:

,,Be Be Good"

I'll Pick you up at 7 / Odbiorę cię o 7
We can drive around and see a movie / Pojedziemy na przejażdżkę i zobczymy film
Every scene will have a Meaning but you'll be the one That moves me / Każda scena będzie miała znaczenie, ale ty będziesz tą, która mnie poruszy
I've been hurt before so baby Promise that your gunna be true / Byłem wcześniej skrzywdzony, więc kochanie obiecaj, że ty będziesz prawdziwa
I'm gunna be be good so tell me that your gunna be good too / Mam zamiar być, być dobry, więc powiedz mi, że ty będziesz dobra również

You gotta be be good to me / Ty będziesz, będziesz dobra dla mnie
I'm gunna be be good to you / Ja będę, będę dobry dla ciebie
We'll be happy as can be / Będziemy szczęśliwi jak tylko możemy
Just gotta be be good to me / Po prostu bądź, bądź dobra dla mnie

Gunna treat you right / Będę cię traktował dobrze
We'll never fight / Nigdy nie będziemy walczyć
Now baby you can trust me / Teraz, kochanie możesz mi zaufać
When I hold you tight / Kiedy uściskam cię ciasno
It feels so right / Czuję się, tak dobrze
I guess that i'm just lucky / Myślę, że mam po prostu farta
I've been hurt before so baby / Byłem wcześniej skrzywdzony, więc kochanie
Promise that your gunna be true / Obiecaj, że będziesz prawdziwa
Gotta be be good so tell me that your gunna be good too / Muszę, być, być dobrym, więc powiedz mi, że będziesz dobra dla mnie również.

You gotta be be good to me / Ty będziesz, będziesz dobra dla mnie
I'm gunna be be good to you / Ja będę, będę dobry dla ciebie
We'll be happy as can be / Będziemy szczęśliwi jak tylko możemy
Just gotta be be good to me / Po prostu bądź, bądź dobra dla mnie

Alright girl now listen / Wszystko w porządku, dziewczyno, słuchaj teraz
You see, you gotta be good / Widzisz, ty musisz być dobra dla mnie
I dont wanna hurt you / Nie chcę cię skrzywdzić
I wanna kiss you / Chcę cię pocałować

You gotta be be good to me / Ty będziesz, będziesz dobra dla mnie
I'm gunna be be good to you / Ja będę, będę dobry dla ciebie
We'll be happy as can be / Będziemy szczęśliwi jak tylko możemy
Just gotta be be good to me / Po prostu bądź, bądź dobra dla mnie
x4

Ok x] później będzie ,,I'm Gonna Getcha Good"


Ostatnio zmieniony przez golona dnia Pią 19:57, 11 Lip 2008, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
golona
Lama


Dołączył: 22 Cze 2008
Posty: 525
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 20:33, 11 Lip 2008    Temat postu:

,,I'm Gonna Getcha Good"

Let's go / Idziemy ! xD

Don't wantcha for the weekend / Nie chcę cię na weekend
Don't wantcha for a night / Nie chcę cię na noc
I'm only interested / Jestem wyłącznie zainteresowany
If I can have you for life, yeah / Tym, czy mogę mieć cię na całe życie, yeah

I know I sound serious / Wiem, że brzmię poważnie
And baby, I am / I kochanie, jestem
You're a fine piece of real estate / Jesteś piękną częścią prawdziwego majątku
And I'm gonna get me some land, yeah / I zamierzam mieć trochę lądu (? x3)

So, don't try to run, honey / Więc, nie próbuj uciekać, kochanie
Love can be fun / Miłość potrafi być zabawą
There's no need to be alone / Nie ma potrzeby być samotnym
When you find that someone / Kiedy znajdziesz, tego kogoś

(I'm gonna getcha) / (zamierzam)
I'm gonna getcha while I gotcha in sight / Zamierzam mieć cię na wzroku
(I'm gonna getcha) / (zamierzam cię mieć)
I'm gonna getcha if it takes all night / Mam zamiar cię mieć, nawet gdy zajmie mi to całą noc
(Yeah, you can betcha) / (Yeah, ty możesz być sobą) (?)
You can betcha by the time I say go / Możesz być sobą przez ten czas kiedy powiem idź
You'll never say no / Nigdy nie powiesz nie
(I'm gonna getcha) / (zamierzam cię mieć)
I'm gonna getcha / Zamierzam cię mieć
It's a matter of fact / To temat albo fakt
(I'm gonna getcha) / (Zamierzam cię mieć)
I'm gonna getcha / Zamierzam cię mieć
Don'tcha worry 'bout that / Nie martw się o to
(Yeah, you can betcha) / (Tak, możesz być sobą) (?)
You can betcha bottom dollar / Możesz być ostatnim dollarem
In time you're gonna be mine / W czasie, kiedy będziesz mój
Just like I should / Po prostu jak powinnam
I'll getcha good / Dam ci dobro (albo: będziesz za dowolny przeze mnie xP )

Yeah, I've already planned it / Tak, ja już to zaplanowałam
Here's how it's gonna be / Tutaj masz, jak to będzie
I'm gonna love you and / Będę cię kochać i
You're gonna fall in love with me / Ty zakochasz się we mnie
Oh, yeah / Oh, yeah

So, don't try to run, honey / Więc, nie próbuj uciekać, kochanie
Love can be fun / Miłość potrafi być zabawą
There's no need to be alone / Nie ma potrzeby być samotnym
When you find that someone / Kiedy znajdziesz, tego kogoś

I'm gonna getcha, baby / Zamierzam cię mieć, kochanie
I'm gonna knock on wood / Zamierzam pukać w drewno
I'm gonna getcha somehow, honey / Zamierzam cię mieć jakoś, kochanie
I'm gonna make it good / Zamierzam to zrobić dobrze
Yeah, whoa / Yeah, whoa

Dalej już to się jeszcze wszytko powtarza, to odpuściłam xD

ZAMAWIAJCIE NASTĘPNE xD


Ostatnio zmieniony przez golona dnia Pią 20:33, 11 Lip 2008, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
golona
Lama


Dołączył: 22 Cze 2008
Posty: 525
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 13:18, 12 Lip 2008    Temat postu:

,,Take a Breath"

I walked across a crowded street / Szedłem w poprzek zatłoczonej ulicy
A sea of eyes cut through me, and I saw you in the middle. / Morze oczu przeszywało moją twarz, i zobaczyłem cię na środku
Your upset face, you wear it well, / Twoja zaniepokojona twarz, udawałaś to dobrze
You camoflauge the way you feel when everythings the matter / Ukrywałaś to co czujesz, kiedy wszystko jest powodem
We've all been down that road before, / My przeżywaliśmy to wszystko wcześniej
Searching for that something more. / Szukając czegoś więcej.

Worlds are spinning round / Światy kręcą się w około
Theres no time for slowing down, / Nie ma czasu, żeby zwolnić
So won't you take a breath, / Więc nie weźmiesz oddechu
Just take a breath. / Po prostu wziąć oddechu.
People change and promises are broken. / Ludzie się zmieniają i obietnice są łamane.
Clouds can move and skies will be wide open. / Chmury potrafią się poruszać i nieba będą szeroko otwarte.
Don't forget to take a breath. / Nie zapomnij wziąć oddechu.

Blink our eyes, life's rearranged. / Mrużymy oczy, życie się przemienia.
To our surprise, it's still okay. / Naszemu zdziwieniu, wciąż jest ok.
It's the way things happen. / To sposób w jaki rzeczy się dzieją.
Summer comes and then it goes. / Lato przychodzi i następnie odchodzi
Hold on tight and brace for cold / Trzymaj się mocno i ściskaj dla chłodu
And its only for a moment / I to jest wyłącznie na moment
We've all been down that road before, / My przeżywaliśmy to wszystko wcześniej
Searching for that something more. / Szukając czegoś więcej.

Worlds are spinning round / Światy kręcą się w około
Theres no time for slowing down, / Nie ma czasu, żeby zwolnić
So won't you take a breath, / Więc nie weźmiesz oddechu
Just take a breath. / Po prostu wziąć oddechu.
People change and promises are broken. / Ludzie się zmieniają i obietnice są łamane.
Clouds can move and skies will be wide open. / Chmury potrafią się poruszać i nieba będą szeroko otwarte.
Don't forget to take a breath. / Nie zapomnij wziąć oddechu.

Life isnt suffocating / Życie nie jest uduszone
Air isnt overrated / Powietrze nie jest przecenione

Worlds are spinning round / Światy kręcą się w około
Theres no time for slowing down, / Nie ma czasu, żeby zwolnić
So won't you take a breath, / Więc nie weźmiesz oddechu
Just take a breath. / Po prostu wziąć oddechu.
[x2]

People change and promises are broken. / Ludzie się zmieniają i obietnice są łamane.
Clouds can move and skies will be wide open. / Chmury potrafią się poruszać i nieba będą szeroko otwarte.
Don't forget to take a breath. / Nie zapomnij wziąć oddechu.

Worlds are spinning round / Światy kręcą się w około
Theres no time to slow it down, / Nie ma czasu, żeby zwolnić
So won't you, / Tak więc, wy nie zrobicie
Dont forget to take a breath. / Nie zapomnijcie wziąć oddechu.

x) no to już x)
Bardzo lubię tą piosenkę, tak przy okazji xD
Zamawiajcie dalej x)
Powrót do góry
Zobacz profil autora
golona
Lama


Dołączył: 22 Cze 2008
Posty: 525
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 20:22, 12 Lip 2008    Temat postu:

,,That's How You Know"
(by Demi)

How does she know that you love her? / Jak ona ma poznać, że ją kochasz?
How do you show her you love her? / Jak pokazujesz jej, że ją kochasz?
How does she know that you really, really, truly, love her? / Jak ona ma poznać, że naprawdę, naprawdę, prawdziwie ją kochasz?

It's not enough to take the one you love for granted / Nie wystarczy wziąć jednej, którą kochasz nadanej
You must remind her or she'll be inclined to say / Musisz przypomnieć jej albo ona musi być skłonna powiedzieć

How do I know, he loves me? / Jak ja poznaję, że on mnie kocha?
How do I know, he's mine? / Jak ja poznaję, że on jest mój?
Does he leave a little note to tell you, you are on his mind? / Czy on zostawił mały liścik, żeby powiedzieć ci, że jesteś w jego myślach?
Send you yellow flowers when the sky is gray? / Wysłał ci żółte kwiatki, kiedy niebo było szare?

He'll find a new way to show you, a little bit everyday. / On znajdzie nową drogę, żeby pokazać ci, pomału codziennie.
That's how you know, that's how you know, he's your love. / Tak poznasz, tak poznasz, że on jest twoją miłością.
Everybody wants to live happily ever after / Wszyscy chcą żyć szczęśliwie na zawsze
Everybody wants to know true love is true / Wszyscy chcą wiedzieć, że prawdziwa miłość jest prawdziwa

How do you know, he loves you? / Jak poznajesz, że on cię kocha?
How do you know, he's yours? / Jak poznajesz, że on jest twój?
Does he take you out dancing just so he can hold you close? / Wziął cię, żeby potańczyć, żeby wziąć cię w mocny uścisk?
Dedicate a song with words meant just for you? / Zadedykował piosenkę ze słowami, znaczącymi, po prostu dla ciebie?

He'll find a new way to show you, a little bit everyday. / On znajdzie nową drogę, żeby pokazać ci, pomału codziennie.
That's how you know, that's how you know, he's your love. / Tak będziesz wiedzieć, tak będziesz wiedzieć, że on jest twoją miłością.

He's your love / On jest twoją miłością
How do you know? / Jak poznajesz?
How do you know? / Jak poznajesz?

How does she know that you love her? / Jak ona ma poznać, że ją kochasz?
How do you show her you love her? / Jak pokazujesz jej, że ją kochasz?
How does she know that you really, really, truly, love her? / Jak ona ma poznać, że naprawdę, naprawdę, prawdziwie ją kochasz?

That's how you know he's true / Tak poznasz, że on jest prawdziwy.
Because he'll wear your favorite color just so he can match your eyes. / Ponieważ, będzie ubierał twoje ulubione kolory, żeby dopasować się do twoich oczu.
Rent a private picnic by the fire glow, oh. / Zarezerwuje prywatny piknik z ognistymi rumieńcami, oh.

His heart will be yours forever, something everyday will show / Jego serce będzie twoje na zawsze, coś codziennie pokaże
That's how you know, that's how you know / Tak to poznasz, tak to poznasz.
That's how you know, that's how you know, he's your love.

Underdog już nie długo x)


Ostatnio zmieniony przez golona dnia Sob 20:22, 12 Lip 2008, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
golona
Lama


Dołączył: 22 Cze 2008
Posty: 525
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 20:34, 12 Lip 2008    Temat postu:

,,Underdog"

She's an underdog / Ona jest przegrana
Lives next door to me / Mieszka w następnych drzwiach
She's always heard you won't amount to anything / Zawsze jest wysłuchana, ty nie chcesz dochodzić do niczego co ona mówi
And it kills me to watch the agony beyond her eyes / I to zabija mnie, oglądać cierpienie w jej oczach
Tragic the way people pass her by / Tragiczny sposób w jaki ludzie ją omijają
But now I realize / Ale teraz rozumiem

That everyone sees her / Że wszyscy ją widzą
But nobody knows her / Ale nikt jej nie zna
She screams in her pillow / Krzyczy w swoją poduszkę
For a better tomorrow / Dla lepszego jutra
She hates it / Nienawidzi tego
But she takes it / Ale to wytrzymuje
Watch out for that girl / Patrz na tą dziewczynę
One day she may change the world / Któregoś dnia może zmieni świat

She's original / Jest oryginalna
Never trying to fit in / Nigdy nie próbuje się dopasować
She's got a way to always go / Ma swój sposób na życie
Against the grain / W stosunku do ziarna (x3 ?)
Oh yea! / Oh yea!
Someday they'll see how beautiful she really is / Któregoś dnia zobaczą jak naprawdę ona jest piękna
I know that last will be the first / Wiem, że ostatni będzie pierwszym
The tables gonna turn cause... / Tabele odwrócą się, bo

That everyone sees her / Wszyscy ją widzą
But nobody knows her / Ale nikt jej nie zna
She screams in her pillow / Krzyczy w swoją poduszkę
For a better tomorrow / Dla lepszego jutra
She hates it / Nienawidzi tego
But she takes it / Ale to wytrzymuje
Watch out for that girl / Patrz na tą dziewczynę
One day she may change the world / Któregoś dnia może zmieni świat

Maybe she'll be in a movie / Może będzie w filmie
Maybe she'll be in a song / Może będzie w piosence
Better pay her some attention / Lepiej daj jej trochę szacunku
Before she's gone / Zanim zniknie

She's an underdog / Ona jest przegrana
Yea / Yea
She means the world to me / Ona zaznaczyła świat dla mnie
Yea / Yea

That everyone sees her / Że wszyscy ją widzą
But nobody knows her / Ale nikt jej nie zna
She screams in her pillow / Krzyczy w swoją poduszkę
For a better tomorrow / Dla lepszego jutra
She hates it / Nienawidzi tego
But she takes it / Ale to wytrzymuje
Watch out for that girl / Patrz na tą dziewczynę
One day she may change the world / Któregoś dnia może zmieni świat

That everyone sees her / Że wszyscy ją widzą
But nobody knows her / Ale nikt jej nie zna
She screams in her pillow / Krzyczy w swoją poduszkę
For a better tomorrow / Dla lepszego jutra
She hates it / Nienawidzi tego
But she takes it / Ale to wytrzymuje
Watch out for that girl / Patrz na tą dziewczynę
One day she may change the world / Któregoś dnia może zmieni świat

x) To już, po robocie xD LOL


Ostatnio zmieniony przez golona dnia Sob 20:35, 12 Lip 2008, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
golona
Lama


Dołączył: 22 Cze 2008
Posty: 525
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 22:43, 14 Lip 2008    Temat postu:

,,Move On"

Wouldn't it be nice if I had some tissues / Nie było by miło gdybym miał trochę tkaniny? (x3 ?)
Wipe away the tears that's right you got issues / Ocierasz łzy, tak, masz powód
Why do you keep asking questions when I don't care / Czemu wciąż zadajesz pytania chociaż mnie to nie obchodzi?
And how many times will it take you to figure out / I ile razy zajmie ci zrozumienie
How much I hate you / Jak bardzo cię nienawidzę
I'm right, your wrong, move on / Mam racje, ty nie, wynocha (prawda, to znaczy ruszaj się, ale do piosenki raczej pasuje wynocha xD)

Cause you love me / Bo ty mnie kochasz
And I hate you / A ja cię nienawidzę
I'm right / Mam rację
Your wrong / Ty nie
Move on / Wynocha

Wouldn't it be nice if you stopped whining / Nie byłoby miło gdybyś przestała biadolić (xD lol)
And telling all your friends that I've been lying / I mówić wszystkim twoim przyjaciołom, że kłamię
You can trust me when I tell you we're through (we're through) / Możesz mi zaufać, kiedy mówię ci, że jesteśmy skończeni (jesteśmy skończeni)
And how many times will it take you / I ile czasu zajmie ci
Do the math me minus you / Obliczanie, ja minus ty
I'm right, your wrong, move on / Mam rację, ty nie, wynocha

Cause you love me / Bo ty mnie kochasz
And I hate you / A ja cię nienawidzę
I'm right / Mam rację
Your wrong / Ty nie
Move on / Wynocha

How many feelings will you harbor / Ile uczuć będziesz ukrywać?
Get over it your friends are so much hotter (oh yeah) / Skończmy to, twoje przyjaciółki są dużo bardziej hot (no wiecie, o co chodzi xP)
I'm right, your wrong, move on / Mam rację, ty nie, wynocha
I'm right, your wrong, move on / Mam rację, ty nie, wynocha

Cause you love me / Bo ty mnie kochasz
And I hate you / A ja cię nienawidzę
I'm right / Mam rację
Your wrong / Ty nie
Move on / Wynocha

No, taka ostrzejsza piosenka xp

,,Just friends"

There she goes again / Znowu tu idzie
The girl I'm in love with / Dziewczyna, którą kocham
It's cool we're just friends / To fajnie, że jesteśmy tylko przyjaciółmi
We walk the halls at school / Chodzimy po korytarzach szkoły
We know it's casual / Wiemy, że to codzienność
It's cool we're just... / To fajnie, że jesteśmy tylko...

I don't wanna lead you on / Nie chcę cię kierować
No / Nie
The truth is I've grown fond / Prawda jest taka, że wyrosłem czuły
Yeah / Yeah

Everyone knows it's meant to be / Wszyscy wiedzą co znaczy
Falling in love, just you and me / Zakochać się, po prostu ty i ja
'Til the end of time / Do końca czasu
'Til I'm on her mind / Dopóki będzie o mnie myślała
It'll happen / To się stanie
I've been making lots of plans / Będę przygotowywał dużo planów
Like a picket fence and a rose garden / Jak obstawianie jej płotu i ogród róż
I'll just keep on dreaming / Po prostu tylko marzę
But it's cool cause we're just friends / Bo to fajnie, że jesteśmy tylko przyjaciółmi

Small talk on IM / Krótka rozmowa na IM (coś jak GG xd)
Just one word sentences / Pojedyncze słowa wydają wyroki
It's cool we're just friends / To fajnie, że jesteśmy tylko przyjaciółmi
And if I had my way / I jeżeli by było po mojemu
We would talk and talk all day / Rozmawialibyśmy cały dzień
Yeah / Yeah

Everyone knows it's meant to be / Wszyscy wiedzą co znaczy
Falling in love, just you and me / Zakochać się, po prostu ty i ja
'Til the end of time / Do końca czasu
'Til I'm on her mind / Dopóki będzie o mnie myślała
It'll happen / To się stanie
I've been making lots of plans / Będę przygotowywał dużo planów
Like a picket fence and a rose garden / Jak obstawianie jej płotu i ogród róż
I'll just keep on dreaming / Po prostu tylko marzę
But it's cool cause we're just friends / Bo to fajnie, że jesteśmy tylko przyjaciółmi

Thinking about how / Myślę jak
We're gonna say our vows / Powiemy nasze przysięgi
It's cool we're just friends / To fajnie, że jesteśmy tylko przyjaciółmi
As she walks down the aisle / Kiedy idzie na dół uliczką
I see all my friends smile / Widzę, że wszyscy moi przyjaciele się uśmiechają
Cause now we're more than friends / Bo teraz, jesteśmy czymś więcej niż tylko przyjaciółmi

Everyone knows it's meant to be / Wszyscy wiedzą co znaczy
Falling in love, just you and me / Zakochać się, po prostu ty i ja
'Til the end of time / Do końca czasu
'Til I'm on her mind / Dopóki będzie o mnie myślała
It'll happen / To się stanie
I've been making lots of plans / Będę przygotowywał dużo planów
Like a picket fence and a rose garden / Jak obstawianie jej płotu i ogród róż
I'll just keep on dreaming / Po prostu tylko marzę
But it's cool cause we're just friends / Bo to fajnie, że jesteśmy tylko przyjaciółmi

Eternity jutro
Ahh, czego nie robię, żebyście mnie lubiły xD
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Gość






PostWysłany: Pią 22:23, 25 Lip 2008    Temat postu:

ehh przyznaje dałam plamę :/
byłam trochę zajęta i nie miałam czasu żeby zająć się tymi piosenkami Embarassed

mam tylko can't have you ...tak na przeprosiny Wink

Never thought you were gonna leave
Never thought you would really go

I was blind
Baby now I see
Broke your heart
Now I know

That I was being such a fool
That I didn't deserve you
Don't wanna fall asleep
Cause I don't know if I'll get up
& I don't wanna cause a scene
But im dyin' without your love
Beggin' to hear your voice
Tell me you love me, too
Cause I'd rather just be alone
If I know that I can't have you

Looking at the letter you left
(that you left, you left)
Wondering if I'll ever get you...
Back
(get you back, get you back)
Dreaming about when I see you next
(see you next, will I ever get you back)
Knowing that I never will forget

That I was being such a fool
That I still don't deserve you

Don't wanna fall asleep
Cause I don't know if I'll get up
& I don't wanna cause a scene
Cause im dyin' without your love
Beggin' to hear your voice
Tell me you love me too
Cause I'd rather just be alone
If I know that I can't have you

I don't know if I can live without you
Cause I know that you would be so alone
(alone, alone)
I don't mind
Cause I lost everything I had when I left you
How could I be such a fool
And I can't live without you

Don't wanna fall asleep
Cause I don't know if I'll get up
I don't wanna cause a scene
But I'm dyin' without your love
Beggin' to hear your voice
Tell me you love me too
Cause I'd rather just be alone
If I know that I can't have you

Don't wanna fall asleep
Cause I dont think I'll get up
(I'll get up)
& I dont wanna cause a scene
But im dyin' without your love
Beggin' to hear your voice
(yeah)
Tell me you love me too
Cause I'd rather just be alone
If I know that I can't have you



a na polish to będzie mniej więcej tak:


Nigdy nie pomyślałem że miałaś zamiar odejść
Nigdy nie pomyślałem ze mogłabyś naprawdę odejść

Byłem ślepy
Kochanie teraz widzę
Złamałem ci serce
Teraz wiem

Że byłem takim głupcem
Że na ciebie nie zasługiwałem
Nie chce zasnąć
Bo nie wiem czy się obudzę
I nie chce wywoływać(powodować) scen (awantur)
Ale umieram bez twej miłości
Błagam by usłyszeć twój głos
powiedz że tez mnie kochasz
bo wolę zostać sam
jeśli bym wiedział że nie mogę cie mieć

patrząc na list który zostawiłaś
[który zostawiłaś, zostawiłaś ]
Zastanawiając się czy cię kiedyś …
odzyskam
[odzyskam cię ,odzyskam cię Wink ]
Śniąc o tym kiedy cię znów zobaczę
[znów zobaczę, czy kiedykolwiek cię odzyskam]
Wiedząc że nigdy nie zapomnę
Że byłem takim głupcem
Że nadal na ciebie nie zasługuje

Nie chce zasnąć
Nie wiem czy się obudzę
Nie chce wywoływać(powodować) scen (awantur)
Umieram bez twej miłości
kochanie usłyszeć twój głos
powiedz że tez mnie kochasz
bo wolę zostać sam
jeśli bym wiedział że nie mogę cie mieć

nie wiem czy potrafię żyć bez ciebie
bo wiem że czułabys się tak samotna (samotna, samotna)
nie mam nic przeciwko
bo straciłem wszystko co miałem gdy cię zostawiłem
jak mogłem być takim głupcem
i nie mogę zyć bez ciebie

Nie chce zasnąć
Nie wiem czy się obudzę
Nie chce wywoływać(powodować) scen (awantur)
Ale Umieram bez twej miłości
Błagam by usłyszeć twój głos
powiedz że tez mnie kochasz
bo wolę zostać sam
jeśli bym wiedział że nie mogę cie mieć

Nie chce zasnąć
Bo nie sądzę bym się obudził
I nie chcę powodować scen
Ale Umieram bez twej miłości
Błagam by usłyszeć twój głos
powiedz że tez mnie kochasz
bo wolę zostać sam
jeśli bym wiedział że nie mogę cie mieć
Powrót do góry
Gość






PostWysłany: Pią 22:37, 25 Lip 2008    Temat postu:

no dobra żeby było sprawiedliwie Razz
to song dla Domi

Love Bug... ale przyznaję się...nie mam pojęcia jak to nazwac :/ bo niby co to ma być love bug...kurde robak miłości? dobra w textcie nazwałam to "miłosny bakcyl" (albo zostawiłam ______ wpiszcie sobie co chcecie bo ja kiepska z polskiego jestem i mój zasów\b słownictwa ubogiiii aż strach Wink)
aaa właśnie a może wy macie jakiś pomyśł jak to "love bug" nazwać??

dobra ale do rzeczy Wink oto song:

We kissed for the first time yesterday
Finally found the missing part of me
Felt so close but you were far away
Left me without anything to say

Now I'm speechless, over the edge, I'm just breathless, I never thought that I'd catch this love bug again
hopeless, head over heels in the moment,
I never thought that I'd get bit by this love bug again

Couldn't get your smile out of my mind
(couldn't get you out of my mind)
Thinking about your eyes all the time
You're beautiful but you don't even try
(don't even, don't even try)
This thing is just so hard to find

Now I'm speechless, over the edge I'm just,
Breathless, I never thought that I'd catch this love bug again
Hopeless, head over heels in the moment,
I never thought that I'd get bit by this love bug again

Kissed her for the first time yesterday
Finally found the missing part of me
Felt so close but you were far away
Left me without anything to say



no i poish wersja by JA xD:

Wczoraj pocałowaliśmy się po raz pierwszy
Nareszcie odnalazłem brakująca część mnie
Czułem że byliśmy blisko ale ty byłaś daleko
Zostawiłaś mnie nie mając nic do powiedzenia

Teraz oniemiałem, jestem zdruzgotany, po prostu brak mi tchu, nigdy nie myślałem ze że znowu złapie „miłosnego bakcyla” LOL
Beznadziejny, za chwile do góry nogami
Nigdy nie myślałem że zostanę ugryziony przez (no dobra poddaję się co to ma być ? kurde nazywajcie to jak chcecie xD)

Nie mogłem pozbyć się twojego uśmiechu z moich myśli
(nie mogłem się ciebie pozbyć z moich myśli)
Cały czas myślę o twoich oczach
Jesteś piękna ale nawet nie próbujesz
(nawet nie, nawet nie próbujesz)
To jest po prostu zbyt trudne do znalezienia

Teraz oniemiałem, jestem zdruzgotany, po prostu brak mi tchu, nigdy nie myślałem ze że znowu złapie _____
Beznadziejny, za chwile do góry nogami
Nigdy nie myślałem że zostanę ugryziony przez _______

Bla bla bla dalej to samo Wink



dobra resztę wsatwię jak będę miała wolną chwilę Smile
Powrót do góry
Gość






PostWysłany: Sob 11:22, 26 Lip 2008    Temat postu:

KFG

She's got a smile.
That I'd die for.
Everyone knows, that I'm
A prisoner of war, for her.
Yeah.

Sometimes I wish
I had a kung fu grip
Never let her slip,
Away she'd be my girl.

I Really wish she knew
What I feel is true
She'd be my darlin,
I would be her hero too.

I’m so in love
With her.
Don’t care who knows
That I’m
Ready to fight, ready to go.
Just like a G.I. Joe

Sometimes I wish.
I had a kung fu grip.
Never let her slip,
Away. She'd be my girl.

I Really wish she knew
What I feel is true.
She'd be my darlin
I would be her hero too.

Sometimes I wish
I had a kung fu grip.
Never let her slip,
Away. She'd be my girl.

Really wish she knew
What I feel is true.
She'd be my darlin
I would be her hero too.

She'd be my darlin
I would be her hero too. [x3]



ma uśmiech dla którego dałbym się zabić
wszyscy wiedzą że jestem więźniem wojny, dla niej...yeah Wink

czasem załuję ze nie mam uścisku kung fu
nigdy nie pozwolibym jej się wyslizgnąć, byłaby moją dziewczyną

naprawdę chciałbym żebuy wiedziała ze to co czuję jest prawdziwe
byłaby moją ukochaną ja tez byłbym jej bohaterem

jestem w niej taki zakochany
nie obchodzi mnie kto wie że jestem gotów by walczyć, by iść
tak jak zołnierzyk G.I.Joe

czasem załuję ze nie mam uścisku kung fu
nigdy nie pozwolibym jej się wyslizgnąć, byłaby moją dziewczyną

naprawdę chciałbym żebuy wiedziała ze to co czuję jest prawdziwe
byłaby moją ukochaną ja tez byłbym jej bohaterem

czasem załuję ze nie mam uścisku kung fu
nigdy nie pozwolibym jej się wyslizgnąć, byłaby moją dziewczyną

naprawdę chciałbym żebuy wiedziała ze to co czuję jest prawdziwe
byłaby moją ukochaną ja tez byłbym jej bohaterem

byłaby moją ukochaną ja tez byłbym jej bohaterem x3
Powrót do góry
Gość






PostWysłany: Sob 11:34, 26 Lip 2008    Temat postu:

OFTW


It was cloudy on that night
There were no stars in sight
Then the planets all aligned
When i saw her eyes

One look that's all it took
To send me, to another galaxy
And she said

She was on her way to mars
Then she run into a star
And she fell into my arms
Thank you gravity

Never let her go
I'll hide her ufo
She'll never have to know

She's my space girl
And she's out of this world

We were watchin star wars
She looked kinda bored
Said she'd seen it all before
Made me wonder even more

Which universe was hers?
What galaxy did she call home?
yeaaahhh

She was on her way to mars
then she run into a star
And she fell into my arms
Thank you gravity

Never let her go
I'll hide her ufo
She'll never have to know

She's my space girl
And she's out of this world

She says the moon is overrated
Jupiter's her favorite
And Pluto can't hang
(Pluto can't hang)
Like a meteor I'm falling
From the first time I saw her
It was heaven on Earth.
(Heaven on Earth)

She was on her way to mars
Then she ran into a star
And she fell into my arms

Never let her go
I'll hide her UFO
She'll never have to know
Yeah

She was on her way to Mars
Then she ran into a star
And she fell into my arms
Thank you gravity
Never let her go
I'll hide her UFO
She'll never have to know
She's my space girl
And she's outta this world


_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_


tamta noc była pochmurna
żadnych gwiazd na widoku
wtedy wszystkie planety ustawiły się w jednej linji
gdy zobaczyłem jej oczy

wystarczyło jedno jej spojrzenie
by wysłać mnie do innej galaktyki

była w drodze na marsa
wtedy zderzyła się z gwiazdą
i wpadła w me ramiona
dzięki ci grawitacjo

nigdy nie pozwolę jej odejść
schowam jej statek ufo
nigdy nie musi się o tym dowiedziec
to moja galaktyczna dziewczyna
i jest nie z tego świata

oglądalismy gwiezdne wojny
ale wyglądała na znudzona
powiedziała ze już dawno to wszytko widziała
sprawiła że jeszcze więcej myslałem o tym

który wszechświaty był jej (wszechświatem)
która galaktyke nazywa domem?
yeah


była w drodze na marsa
wtedy zderzyła się z gwiazdą
i wpadła w me ramiona
dzięki ci grawitacjo

nigdy nie pozwolę jej odejść
schowam jej statek ufo
nigdy nie musi się o tym dowiedziec

to moja galaktyczna dziewczyna
i jest nie z tego świata

mówi że księżyc jest przeceniany
najbardziej lubi Jowisz
pluton może byc
(pluton może byc)
spadam jak meteoryt
od momentu gdy ujrzałem ją po raz pierwszy
to było niebo na ziemi
(niebo na ziemi)

była w drodze na marsa
wtedy zderzyła się z gwiazdą
i wpadła w me ramiona

nigdy nie pozwolę jej odejść
schowam jej statek ufo
nigdy nie musi się o tym dowiedziec

była w drodze na marsa
wtedy zderzyła się z gwiazdą
i wpadła w me ramiona
dzięki ci grawitacjo

nigdy nie pozwolę jej odejść
schowam jej statek ufo
nigdy nie musi się o tym dowiedziec

to moja galaktyczna dziewczyna
i jest nie z tego świata



Ostatnio zmieniony przez Gość dnia Sob 12:03, 26 Lip 2008, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Ellie.
Legenda Sapania


Dołączył: 11 Maj 2008
Posty: 2839
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Głogów.

PostWysłany: Sob 14:24, 26 Lip 2008    Temat postu:

Pushing Me Away

Biegnij, biegnij jak to robisz
Gonię cię
Siedzę ci na ogonie
Nigdzie się nie udajesz
Spróbuj naprawić to, co zrobiłaś
Cofnij czas
Noc woła
I wtedy upadniemy szybciej, teraz

Odpycha mnie
Każde ostatnie słowo, każda pojedyncza rzecz, jaką mówisz
Odpycha mnie
Próbujesz się zatrzymać, ale jest już za późno
Odpycha mnie
Jeśli naprawdę cię to nie obchodzi, powiedź mi to
Odpycha mnie
Od od odpycha mnie

Stój! Powiedź mi prawdę
Ponieważ jestem zdezorientowany
Obracasz się, te ściany upadają i potrzebuje ciebie
Bardziej niż myślisz, nie wypuszczę cię
Przybliżasz się, więc weź moją rękę
i proszę powiedź mi czemu

Odpycha mnie
Każde ostatnie słowo, każda pojedyncza rzecz, jaką mówisz
Odpycha mnie
Próbujesz się zatrzymać, ale jest już za późno
Odpycha mnie
Jeśli naprawdę cię to nie obchodzi, powiedź mi to
Odpycha mnie
Od od odpycha mnie

Od od odpycha mnie
Od od odpycha mnie
Od od odpycha mnie
Od od odpycha mnie
Od od odpycha mnie
Od od odpycha mnie
Od od odpycha mnie

Odpycha mnie
Każde ostatnie słowo, każda pojedyncza rzecz, jaką mówisz
Odpycha mnie
Próbujesz się zatrzymać, ale jest już za późno
Odpycha mnie
Jeśli naprawdę cię to nie obchodzi, powiedź mi to
Odpycha mnie
Od od odpycha mnie
Odpycha mnie

z bloga: jonasi-po-polsku.blog.onet.pl
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Gość






PostWysłany: Śro 21:39, 30 Lip 2008    Temat postu:

2night
Well here we are again
Throwing punch lines no one wins
As the morning sun begins to rise
We're fading fast
And we won't work this out

No we're not gonna work this out tonight
No we're not gonna make this right
So I'll give a kiss and say goodbye
Cause we're not gonna work this out
Tonight

Every single words been said
Broke each other's hearts again
As the starlit sky begins to shine
We're breaking down
And she screams out

No we're not gonna work this out tonight
No we're not gonna make this right
So I'll give a kiss and say goodbye
Cause we're not gonna work this out
Tonight

We don't have to fight
Tonight
We just gotta try
Tonight
We don't have to fight
Tonight
We just gotta try
Tonight

No we're not gonna work this out tonight
No we're not gonna make this right
So I'll give a kiss and say goodbye
Cause we're not gonna work this out
Tonight

Well theres no need to fight
We're just wasting time
Tonight
If you give it a try
Well maybe you'll find
(We might work this out)
Well I know we're in love
So let's keep it alive
Keep it alive
Keep it alive
Starting to see there's more in life
We'll finally work this out



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



Więc znów jesteśmy w tym miejscu
Rzucając puentami nikt nie wygrywa
z chwila gdy poranne słońce zaczyna wschodzić
my szybko bledniemy
i nie rozwiążemy tego
nie nie uda nam się tego rozwiązać dziś wieczorem
nie nie uda nam się sprawić żeby było dobrze
więc dam buziaka i powiem dowidzenia
bo nie uda nam się tego rozwiązać
dziś wieczorem
każde słowo już zostało powiedziane
znów złamaliśmy sobie serca
z chwila gdy rozgwieżdżone niebo zaczyna lśnić
poddajemy się
i ona krzyczy
nie nie uda nam się tego rozwiązać dziś wieczorem
nie nie uda nam się sprawić żeby było dobrze
więc dam buziaka i powiem dowidzenia
bo nie uda nam się tego rozwiązać
dziś wieczorem
nie musimy walczyć
dziś wieczorem
po prostu musimy spróbować
dziś wieczorem
nie musimy walczyć
dziś wieczorem
po prostu musimy spróbować
dziś wieczorem
nie nie uda nam się tego rozwiązać dziś wieczorem
nie nie uda nam się sprawić żeby było dobrze
więc dam buziaka i powiem dowidzenia
bo nie uda nam się tego rozwiązać
dziś wieczorem
coż nie musimy walczyć
tylko marnujemy czas
dziś wieczorem
jeśli dasz temu szansę
cóż może odnajdziesz
moglibyśmy to rozwiązać)
cóż wiem że jesteśmy zakochani
więc podtrzymujmy to (uczucie )
podtrzymujmy to (uczucie )
podtrzymujmy to (uczucie )
zaczynamy widzieć ze w życiu jest coś więcej
nareszcie nam się udało to rozwiązać

tak w mojej interpretacji wyglada tonight...mniej więcej Wink
enjoy Smile
Powrót do góry
`Fryś.
Post Dilerka


Dołączył: 17 Maj 2008
Posty: 2459
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: ` wszędzie tam gdzie mnie nie ma ;d

PostWysłany: Pią 8:50, 01 Sie 2008    Temat postu:

a przetłumaczył by mi ktoś " love bug" ;* *oczy a'la kot ze Shreka* jakby sie komuś chciało xD tekst:

Called her for the first time yesterday
Finally found the missing part of me
Felt so close but you were far away
Left me without anything to say

(CHORUS)
Now I'm speechless, over the edge, I'm just breathless
I never thought that I'd catch this love bug again
Hopeless, head over heels in the moment
I never thought that I'd get bit by this love bug again

I can't get your smile out of my mind
[couldn't get you out of my mind]
Thinking about your eyes all the time
You're beautiful but you don't even try
(don't even, don't even try)
This thing is just so hard to find

(CHORUS)
Now I'm speechless, over the edge, I'm just breathless
I never thought that I'd catch this love bug again
Hopeless, head over heels in the moment
I never thought that I'd get bit by this love bug again

Kissed her for the first time yesterday
Everything I wished that it would be
Suddenly you're full of honesty
Hopeless, now baby can't you see?

Now I'm...

YEAH, OHHH

Now I'm speechless, over the edge of this, I'm just breathless
I never thought that I'd catch this love bug again
Hopeless, head over heels in the moment
I never thought that I'd get bit by this love bug again
[ohhhhh]
Love Bug again
[woo!]
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Gość






PostWysłany: Sob 13:18, 02 Sie 2008    Temat postu:

[Spoken]
Listen, I'm sure I'm not the only one who has had my heart broken.
So, to all the others who have out there, this is for you!!

I called and I texted. I got us connected.
I'm so sorry I couldn't be there... for you.
It wasn't my choice to be gone... from you.
I know that I told you I'd be there.
I was a promise... I still care!
I'm sorry for breaking the promises I wasn't around to keep.
I wanted to tell you, "I love you,"
But the connection was weak!

[Chorus:]
I'm Sorry! It didn't turn out the way that I wished.
I'm sorry! At least we had that perfect kiss.
I'm still in love with you.
I'd do anything for you!
And, Baby, I'm sorry...

I know that... I broke a promise that meant something to you.
And if you were to say, I need you, I would have said it too...

{Repeat Chorus 2x}

Listen girl, you mean the world... to me!
And if I would have been there for you... maybe you would see!
That... I'm sorry...

{Repeat Chorus 2x}



=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-



mniej więcej ( z akcentem na mniej Wink) leci to tak:
{mówi}
Słuchajcie, wiem ze nie jestem jedynym któremu złamano serce.
Więc, do wszystkich tych którzy też to przezywali, to dla was!

Dzwoniłem i pisałem, połączyłem nas
Tak mi przykro ze nie mogłem być …przy tobie
To nie był mój wybór by odejść…od ciebie
Wiem że mówiłem że będę przy tobie
byłem nadzieją….nadal m zależy!
Przepraszam że złamałem obietnicę , nie było mnie w poblizu by jej dotrzymać
Chciałem ci powiedzieć kocham cię
Ale związek był zbyt słaby

{chór}
Przepraszam! Nie wyszło tak jak chciałem
Przepraszam! Przynajmniej mieliśmy ten idealny pocałunek
Ciągle cię kocham
Zrobiłbym dla ciebie wszystko
I kochanie przykro mi…

Wiem że…złamałem obietnice która coś dla ciebie znaczyła
I gdybyś powiedziała potrzebuję cię też bym to powiedział

2x chórki….

Posłuchaj, jesteś dla mnie …całym światem
I gdybym był przy tobie….może byś zobaczyła
Że…przykro mi….

2x chór


Ostatnio zmieniony przez Gość dnia Sob 13:31, 02 Sie 2008, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
kathy988
Lama


Dołączył: 26 Cze 2008
Posty: 345
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/5
Skąd: Warszawa

PostWysłany: Pią 12:37, 08 Sie 2008    Temat postu:

Told you I made dinner plans
For you and me and no one else
That don't include your crazy friends
Well I'm done
With awkward situation's empty conversations

Oh This is an S.O.S.
Don't wanna second guess,
This is the bottom line
It's true
I gave my all for you,
now my heart's in two
And I can't find the other half
It's like I'm walking on broken glass,
better believe I bled
It's a call I'll never get

So this is where the story ends
A conversation on IM
Well I'm done
with texting,
Sorry for the miscommunication

Oh This is an S.O.S.
Don't wanna second guess,
This is the bottom line
It's true
I gave my all for you,
now my heart's in two
And I can't find the other half
It's like I'm walking on broken glass,
better believe I bled
It's a call I'll never get

Next time I see you
I'm giving you a high five
'cause hugs are over rated, just FYI

Oh This is an S.O.S.
Don't wanna second guess,
This is the bottom line
It's true
I gave my all for you,
now my heart's in two
(yeah)

Oh This is an S.O.S.
Don't wanna second guess,
This is the bottom line
It's true
I gave my all for you,
now my heart's in two
And I can't find the other half
It's like I'm walking on broken glass,
better believe I bled
It's a call I'll never get

******

Mówiłem ci mam plany, co do obiadu
Dla ciebie i mnie i nikogo innego
Nie obejmowało to twoich szalonych znajomych
Więc skończyłem
Z niezręcznymi sytuacjami, pustymi
rozmowami

Oohh To jest S.O.S.
Nie chce drugi raz zgadywać
To jest sedno sprawy
To prawda
Dałem ci wszystko
Teraz moje serce jest w dwóch częściach
I nie mogę znaleźć drugiej połówki
To jest jakbym spacerował po potłuczonym szkle
Lepiej uwierz, ja krwawię
To jest wołanie, którego nigdy nie zrozumiem

Więc to jest miejsce gdzie kończy się historia
Konwersacje na IM
Dobrze, to koniec pisania
Przepraszam za niepotrzebne rozmowy

Oohh To jest S.O.S.
Nie chce drugi raz zgadywać
To jest sedno sprawy
To prawda
Dałem ci wszystko
Teraz moje serce jest w dwóch częściach
I nie mogę znaleźć drugiej połówki
To jest jakbym spacerował po potłuczonym szkle
Lepiej uwierz, ja krwawię
To jest wołanie, którego nigdy nie zrozumiem

Następnym razem jak cię zobaczę
Dam ci maksimum pięć
Ponieważ uściski są przereklamowane, tylko FYI

Oohh To jest S.O.S.
Nie chce drugi raz zgadywać
To jest sedno sprawy
To prawda
Dałem ci wszystko
Teraz moje serce jest w dwóch częściach
Oohh To jest S.O.S.

Nie chce drugi raz zgadywać
To jest sedno sprawy
To ty
Dałem ci wszystko
Teraz moje serce jest w dwóch częściach
I nie mogę znaleźć drugiej połówki
To jest jakbym spacerował po potłuczonym szkle
Lepiej uwierz, ja krwawię
To jest wołanie, którego nigdy nie zrozumiem
Powrót do góry
Zobacz profil autora
PatriciaJonas_xD
Lama


Dołączył: 04 Sie 2008
Posty: 415
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Ostrów Wielkopolski

PostWysłany: Pią 15:31, 08 Sie 2008    Temat postu:

When you look me in the eyes - kiedy patrzysz w moje oczy

Jeśli serce zawsze byłoby drobiazgowe
Mógłbyś kiedyś znaleźć dom?
Będe wypatrywać tego kogoś
Nie mogę zmienić mojej drogi
W snach nie można udać się do miejsca z kochającą tobą
tego mogą być miliony powodów. dlaczego tak jest..

Kiedy patrzysz w moje oczy
i mówisz mi że mnie kochasz
wszystko jest dobrze
kiedy jesteś tutaj przy moim boku
kiedy patrzysz w moje oczy
Łapię te przelotne spojrzenie z niebios
Znalazłem mój raj
kiedy patrzyłaś mi w oczy

Jak długo będę czekać
na przyjście lepszego człowieka?
Powiem Ci, że Cie kocham
w najlepszy sposób jaki będę mógł
niemogę brać dni w których nie ma Ciebie
jestes światłem przy którym ciemności znikają

Kiedy patrzysz w moje oczy
i mówisz mi że mnie kochasz
wszystko jest dobrze
kiedy jesteś tutaj przy moim boku
kiedy patrzysz w moje oczy
Łapię te przelotne spojrzenie z niebios
Znalazłem mój raj
kiedy patrzyłaś mi w oczy

każdego dnia od nowa to realizuje
mogę dosięgnąć mojego jutra
mogę wyżej trzymać moją dłon
i takie jest wszystko bo jestes przy mnie

Kiedy patrzysz w moje oczy
i mówisz mi że mnie kochasz
wszystko jest dobrze
kiedy jesteś tutaj przy moim boku
kiedy patrzysz w moje oczy
Łapię te przelotne spojrzenie z niebios
Znalazłem mój raj
kiedy patrzyłaś mi w oczy

i mówisz mi że mnie kochasz
wszystko jest dobrze
kiedy jesteś tutaj przy moim boku
kiedy patrzysz w moje oczy
Łapię te przelotne spojrzenie z niebios
Znalazłem mój raj
kiedy patrzyłaś mi w oczy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.jonasbrothersfans.fora.pl Strona Główna -> Muzyka, filmy Jonas Brothers / Inne Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony 1, 2  Następny
Strona 1 z 2

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

Theme xand created by spleen & Programosy.
Regulamin